醒游网

当前位置: 首页 » 网站日记 » Google 翻译不能设置“中文–中文(简体)”怎么办?

Google 翻译不能设置“中文–中文(简体)”怎么办?

Google 翻译是我最常用的在线翻译工具,它提供了多数在线翻译不提供的“繁转简”的功能。选择“源语言”为中文,“目标语言”为中文(简体),就可以翻译。

但不知从什么时候起,当我“源语言”选择中文,“目标语言”选择中文(简体)时,Google 翻译会自动将“源语言”改为英语。

这对于翻译全是繁体的句子并没什么障碍,目标框中仍能翻译为简体中文。但如果繁体原句中有英文,我们又不想把英文翻译成中文,就麻烦了,它会繁体连同英文一律翻译成中文。

Google Translate T-S 01

那怎么办呢?经过一通误打误撞,我发现经过几个步骤后,

1、“源语言”选英语,“目标语言”先选择中文(繁体);

2、这时,“源语言”可以选择中文了,而“目标语言”也能选择为中文(简体)了;

Google Translate T-S 02

3、顺利完成翻译。译文为:yahoo 奇摩是一家伟大的公司

关键字:
猜你喜欢
用户评论
  1. 在遇到你之前,我对人世间是否有真正的圣人是怀疑的;而现在,我终于相信了!我曾经忘情于汉廷的歌赋,我曾经惊讶于李杜的诗才,我曾经流连于宋元的词曲;但现在,我才知道我有多么浅薄!

要发表评论,您必须先登录/注册
本类排行